| Vietnam | |||
| Day, Jour, Tag | |||
| 52 |
|
|
![]() |
| View from the "no man's land" on the vietnamese border checkpoint at the end of the mountain ridge | On the way to, en chemin pour, auf dem Weg nach Tô Pò | Slightly above, un peu en dessus de, leicht oberhalb von Tô Pò | |
| 53 |
|
|
|
| Tram Ton pass, col, Pass | Phong Hai | ||
|
|
|
|
|
| Lai Chau | Sa Pa | On the way, en chemin, auf dem Wege | |
| 54 - 55 |
|
|
|
| Long Bien bridge, pont, Brücke, Hanoi | Hoang Chiem lake, lac, See, Hanoi | Tran Quoc pagoda, Hanoi | |
|
|
|
|
|
| Ho Chi Minh mausolee, Hanoi | Literature tempel & graduates, bacalauréens, Absolventen | Thang Long doll water theater, théatre d'eau de marionettes, Wasserpuppentheater | |
| 56 |
|
|
|
| Ferry Cát Hai - Cát Bà | Bén Bèo | Beach near, plage près de, Strand nahe an Cát Bà town | |
|
|
|
||
| Lan-Ha Bay, baie, Bucht | |||
| 57 |
|
|
|
| Early morning, tôt le matin, früh am Morgen | Halong Bay | ||
|
|
|
||
| Halong Bay | Beach in the west of, plage à l'ouest de, Strand im Westen von Cát Bà | ||
|
|
|
|
|
| Tam Coc Ninh Binh | |||
| 59 |
|
|
|
| Phat Diem cathedral, cathédrale, Kathedrale | Above, au-dessus, oberhalb Bich Dong Pagoda | ||
| 60 |
|
|
|
| Tam Coc Ninh Binh | Nhà Thò Ké Mui church, église, Kirche, Phô Châu | ||
| 61 |
|
|
|
| Dông Thiên Duròng (Paradise Cave), Ke Bang national park, Phong Nha | Chang My restaurant, Phong Nha | ||
| 62 |
|
|
|
| Phong Nha | Rice planting, planter le riz, Reis setzen | Dièn Lôc Beach, plage, Strand | |
| 63 |
|
|
|
| Tien Mu Pagoda, pagode, Hue | Gia Long Tomb, tombe, Grab Hue | Phu Dien Beach, plage, Strand | |
| 64 |
|
|
|
| Cimetery, cimetière, Friedhof & rice fields, rizières, Reisfelder | Dragon Bridge, pont du dragon, Drachenbrücke, Danang | Parking near, près, nah entry, entrée, Eingang Intercontinental Hotel, Danang | |
| 65 |
|
|
|
| Danang | Hôi An | Ha My Beach, Hôi An | |
| 66 |
|
|
|
| Hôi An | Tam Thanh Beach, Tam Thanh | ||
| 67 |
|
|
|
| Rice fields & water, rizières & eau, Reisfelder & Wasser | Quy Hòa Beach, Quy Nhon | ||
| 68 |
|
|
|
| Gánh Dá Dia viewpoint, point panoramique, Aussichtspunkt | Vinh Vung Rô | Dài Liêt Si Con Tàu Không So, Nin Vân | |
| 69 |
|
|
|
| Xuan Huong lake, Dà Lat | Crazy House Dà Lat | Vinh Cam Ranh, Cam Ranh | |
| 70 |
|
|
|
| Vinh Vinh Bay | Pô Klong Garai | Bàu Trang (Lotus Lake) & white sand dunes, Hòa Thang | |
| 71 |
|
|
|
| Bàu Trang (Lotus Lake) & Sand Dunes Hòa Thâng | Suõi Tiên Mui Né, Fairy Springs | Mui Hòn Lan, 10 Km south west of Ké Gà Cape | |
| 72 |
|
|
|
| Sunrise over, lever du soleil sur, Sonnenaufgang auf Ké Gà Cape, cap, Kap | Beach on the way, plage en route, Strand auf dem Weg | Beach at, plage à, Strand in Vung Tau | |
| 73 |
|
|
|
| Sunrise, lever du soleil, Sonnenaufgang Vung Tau beach, plage, Strand | City Hall, mairie, Rathaus, Ho Chi Minh City | Jade Emperor Pagoda, Ho Chi Minh City | |
| 74 - 75 |
|
|
|
| Floating markets, marchés flottants, schwimmende Märkte | |||
|
|
|
|
|
| On the way to the, en route pour les, auf dem Weg zu den schwimmenden Märkten, floating markets, marchés flottants, | Rehearsals for vietnamese New Year, répétitions pour le Nouvel An vietnamien, Proben für das vietnamesische Neujahrsfest | ||
| 76 |
|
|
|
| Phuoc Dien Tu Tempel, temple | Châu Dôc Promenade | ||
|
|
|
|
|
| Floating merchant, marchand flottant, schwimmender Händler | Market of, marché de, Markt von Châu Dôc | Nhà Thò Châu Doc | |
| 77 |
|
|
|
| On the way, en chemin, auf dem Weg | Sunset, coucher de soleil, Sonnenuntergang | Jetty, jetée, Steg Kiên Lurong | |
| 78 |
|
|
|
| Ha Tien | Border, frontière, Grenze Vietnam-Cambodia | ||
| Click here
to continue the journey Veuillez clicker ici pour continuer le voyage Bitte hier klicken, um die Reise weiterzuführen |
|||
| Return to itinery
map Retour à l'itinéraire Zur Routenkarte |
Return to homepage Retour au site Zur Homepage |
||